Бальдр. Учитель

Бальдр и Гвен. Тренировка

- Начали!

Гвен - тоненькая и легкая, но гибкая и быстрая. Она стояла, слегка покачивалась, перенося вес с одной ноги на другую. Меч она держала почти параллельно земле, чтобы отбить как верхние, так и нижние атаки.

Бальдр - почти на две головы выше Гвен и уж точно в два раза шире, выглядел сильным, но медленным и неуклюжим.

Однако Гвен давно знала, что это не так.

Бальдр поднял свой огромный деревянный меч, но почти сразу же опустил его на землю, уперев острием в землю.

- Помнишь, ты рассказывала про невидимый камень в саду камней? – спросил Бальдр.

- Да, он скрыт другим камнем с любой позиции, кроме той, где находится сам камень, - ответила Гвен.

- Точно, - Бальдр кивнул, - вот так и наш мир. Никто не знает о нас, но мы хорошо изучили другие миры.

- Вчера ты говорил про шестеренку, зубчики которой касаются других миров в определенное время.

- Одно другому не мешает, - сказал Бальдр и продолжил, - так вот - хороший воин в бою всегда должен быть невидим. В крайнем случае, скрыт другим противником.

Чувствуя, что руки начинают уставать, Гвен опустила меч.

Бальдр тут же поднял свой меч.

- Урок первый – измотай противника, – сказал он, усмехнувшись.

- Это нечестно, - сказала Гвен, уходя от атаки.

- Честные умирают вторыми, сразу после глупцов и смельчаков, - ответил Бальдр, наступая.

Его огромный меч обрушился на Гвен, и ей пришлось уворачиваться, так как отбить удар такой силы она была не в состоянии.

Однако на излете меч изменил траекторию, заставив Гвен сдвинуться в сторону противника, за что она тут же поплатилась - могучий кулак Бальдра ткнул ее так, что она потеряла дыхание.

И это Бальдр еще сдержал удар.

Гвен не стала тормозить, позволяя инерции увести ее тело прочь от противника, но Бальдр мгновенно развернулся, и ткнул ее деревянным мечом, длины которого вполне хватало, чтобы дотянуться до убегающей.

Гвен приняла удар своим мечом и дерево разлетелось в щепки, тогда как оружие противника замерло прямо над ее головой.

- Урок второй – избегай боя в невыгодных для себя условиях, - сказал Бальдр.

Наконец восстановив дыхание, Гвен рухнула вниз, проскользнула у могучего воина между ног, рукоятью сломанного меча ткнув его под колено, вскочила и понеслась прочь, используя свое главное преимущество - скорость.

Краем глаза она увидела, как Бальдр, упав на одно колено, метнул ей под ноги свой меч, чуточку с запозданием - заботливо повернув его так, чтобы дерево ударило по ногам Гвен плашмя, не навредив ей.

Гвен прыгнула вверх, в прыжке развернулась и бросила в Бальдра остаток своего сломанного меча.

Но Бальдр подставил под летящее оружие предплечье, которое и сейчас было защищено широким металлическим браслетом, давая понять, что он отбил бы удар, даже если бы Гвен метнула в него настоящий клинок.

Однако еще до того, как деревяшка ударилась об его предплечье, другая рука Бальдра метнула другой кусок дерева, который еще недавно был частью меча Гвен. Так что пока Гвен следила за тем, как он отбивает ее удар, деревянная щепка ткнулась ей в живот, - не больно, но от того еще более обидно.

Бальдр усмехнулся и развел руками.

- Следующий раз я ткну тебя не под колено, - сказала Гвен, мягко приземлившись на ноги.

- Так и надо было сделать, - ответил он и наставительно продолжил, - урок третий – начиная бой, считай, что ты уже мертва.

- Если я уже мертва, то плевать мне на бой и на тебя тоже, – все еще обиженно огрызнулась Гвен.

- Если ты мертва, то у тебя остается только одно – цель, - сказал Бальдр, - и этой цели ничего не может помешать. Ни злость. Ни обида. Ни смертельная рана. Ни отсутствие оружия.

Когда Гвен никак не среагировала на его слова, он вопросительно вскинул брови.

Гвен молчала.

- Щит дать погрызть? – наконец спросил Бальдр.

- Ну держись, самовлюбленный болван! – Гвен подняла с земли огромный деревянный меч Бальдра, - я тебя заставлю сожрать эту деревяшку!

Бальдр расхохотался.

Гвен, выставив перед собой меч, с криком ярости бросилась вперед…

 

Бальдр и Ан Ки. Первая встреча

Все трое были укутаны многослойной одеждой так, что нельзя было разглядеть ни лиц, ни тел. И все же сразу было понятно – они принадлежали к одному племени.

Остановившись в стороне, они молча наблюдали, как Гвен безуспешно пытается пробить защиту могучего Бальдра, с легкостью отражающего все атаки.

Отразив очередную атаку, Бальдр махнул рукой Гвен и обратился к пришедшим.

- Мне сказали, будет только один ученик.

Один из троих, выйдя вперед, ответил:

- Они следуют собственному выбору и в данный момент только сопровождают меня.

Голос был негромкий, но сильный и четкий.

- А мне кажется, - возразил Бальдр, - что их выбор – это твой титул.

- Они прекрасно осведомлены, что в этом мире мой титул ничего не значит. Они свободны от своего пути, и мира, из которого они пришли.

Бальдр кивнул.

- Почему ты настаиваешь, чтобы твоим учителем стал именно я? – спросил он, - любой другой смог бы обучить тебя с тем же результатом.

- Ты преуменьшаешь свои заслуги. Твое мастерство - тот же титул, выбирать который ты не волен.

Бальдр усмехнулся.

- Отлично, принцесса.

Гвен, которая все это время мученически молчала, не выдержала и воскликнула:

- Та самая принцесса!?

Принцесса изящно поклонилась.

- Меня зовут Ан Ик. Хотя я предпочитаю, чтобы меня называли Ан Ки. Первое можно перевести как "сильная рука", а второе - как "пустая рука".

- И что это значит, - спросила Гвен.

- Мои родители считают, что наследница должна сильной рукой править своим народом, но я считаю, что народ мой будет сильным, если я буду править им как можно меньше, - объяснила принцесса.

- Ну, не будем тянуть, - сказал Бальдр, демонстративно поднимая свой деревянный меч.

Гвен протянула принцессе свой деревянный меч, который она держала в руках.

Ан Ки покачала головой.

- В моем мире особам королевских кровей с рождения приковывают к рукам кинжалы, так что они становятся для нас продолжением нашего тела, - объяснила она.

- В их мире верят, что из-за этого королевских особ невозможно победить, - продолжил Бальдр и кровожадно усмехнулся, - что мы сейчас и проверим.

Он подошел к принцессе и взмахнул мечом.

Ан Ки отклонилась в самый последний момент и пальцем легонько дотронулась до деревянного меча.

- Чуть смелее, учитель.

Бальдр кивнул и теперь уже сделал быстрый выпад.

Принцесса вновь легко отклонилась, и, следуя за движением меча, переместилась. На обратном движении меча она оказалась почти вплотную к Бальдру.

- Еще смелее.

Бальдр снова кивнул.

Постепенно ускоряясь, он сделал еще несколько выпадов, но принцесса легко ушла от всех его атак.

В какой-то момент Гвен поняла, что хотя ее глаза еле успевают уследить за движением деревянного меча, все равно создается впечатление, что дереву мешает сопротивление воздуха, по сравнению с неуловимыми движениями Ан Ки.

Бальдр увлеченно сопел, на ходу меняя тактику боя, меч в его руках превратился в размытое пятно, но все равно Ан Ки оказывалась быстрее.

Наконец Бальдр остановился, уперев меч в землю.

- Великолепно, - сказал он.

Гвен разочарованно сморщила нос, она все ждала, когда принцесса извлечет свои кинжалы.

Тут совершенно неожиданно Бальдр ногой пнул деревянный меч в сторону Ан Ки. Гвен ахнула, двое за спиной принцессы качнулись вперед, собираясь прийти ей на помощь, но Ан Ки вновь легко ушла от атаки.

Однако Бальдр стоял уже вплотную к принцессе. Одновременно нанося удар рукой и ногой, он всем телом придал им ускорение.

Тут наконец блеснул металл. Два кинжала, соединенные тонкими цепями, выскочили из рукавов Ан Ки, но Бальдр смог отбить один и уклониться от второго. И руки его почти настигли ускользающую фигурку.

Но не успела Гвен по-настоящему испугаться, как все закончилось. Принцесса, ловко запрыгнув на спину возвышающемуся над ней Бальдру, прижала лезвие кинжала к горлу.

Бальдр, усмехаясь, раскрыл ладонь, демонстрируя пойманный второй кинжал.

- Я боялся порвать цепь или покалечить тебе руку, - признался он.

- Тебя бы это не спасло, - ответила Ан Ки, но, поколебавшись секунду, продолжила, - возможно…

Бальдр аккуратно снял принцессу со своей спины и поставил на землю.

- Вряд ли я смогу тебя чему-то обучить.

- Сможешь, - ответила принцесса, - я видела, что ты сдерживаешь себя.

- И все-таки, - сказал Бальдр, - зачем ты здесь?

- Предназначение гласит, - призналась Ан Ки, - что ты поможешь мне вернуться назад.

- Это невозможно, - сказал Бальдр, - и никакого предназначения не существует.

- Тебе не обязательно в него верить, - сказала принцесса.

- Если твое предназначение действительно сможет вернуть тебя в твой мир, - сказал Бальдр, - то я буду сопровождать тебя до тех пор, пока ты вновь не сядешь на свой трон.

Ан Ки покачала головой и сказала:

- Ты сам сказал это. Теперь тебе придется выполнить волю предназначения.

Бальдр рассмеялся.

- Ну что ж, - сказал он, - никому еще не удавалось уйти из нашего мира. Но мне было бы интересно посмотреть на твой мир под землей.

- Мы отправимся в Подземье? – изумленно воскликнула Гвен.

 

Ан Ки и Гвен. Клинки принцессы

Сидя на бревне, Гвен старательно накручивала веревку на запястье.

- Так тебе придется сначала распустить веревку, прежде чем использовать кинжал.

Незаметно подошедшая Ан Ки села рядом с Гвен и сразу принялась сматывать веревку с ее руки.

Рядом с принцессой даже Гвен почувствовала себя великаншей.

Ан Ки аккуратно сложила веревку, приложила кинжал к запястью лезвием к ладони и закрепила все одним узлом.

- Теперь, если кинжал выбросить в ладонь, - принцесса потянула кинжал за лезвие, - узел распустится и освободит веревку. И ты сможешь...

Она покачала кинжал в руке.

- Но нам придется сходить к оружейнику, чтобы он выковал тебе другой кинжал. С таким ты скорее покалечишь себя, а не противника.

Принцесса вернула кинжал Гвен.

Гвен наклонила голову ниже, пытаясь разглядеть лицо принцессы. Но под капюшоном можно было разглядеть только блеск синих, как лед, глаз.

- Ты правда хочешь помочь мне сделать кинжалы, как у тебя? - спросила Гвен, - я же не принцесса.

- Не думаешь же ты, что именно кинжалы делают меня принцессой? - ответила Ан Ки.

- Извини, - сказала Гвен, - я не хотела тебя обидеть.

- Быть принцессой - это бремя, - сказала Ан Ки, - мы не живем ради себя и умираем, когда приходит наш срок. Я бы с радостью отказалась от этой ноши...

Она мгновение помолчала, но потом вдруг продолжила:

- Может поэтому я оказалась здесь, что снова пыталась сбежать.

- Но ты же хочешь вернуться?! - удивленно воскликнула Гвен.

- Потому что Предназначение нельзя отменить, - ответила Ан Ки и вздохнула.

Но тут же сменила тему.

- Знаешь, сколько мне было, когда я сбежала в первый раз?

Гвен пожала плечами.

- Пятнадцать? - предположила она.

Ан Ки рассмеялась. Будто зазвенели колокольчики.

- Три года.

- Три? - не поверила Гвен.

- Три, - подтвердила Ан Ки, - правда тогда я не смогла забраться так далеко. Однако теперь Предназначению придется постараться, чтобы вернуть меня назад.

- А если ты не вернешься?

- Я с радостью останусь здесь и встречу этот их Последний день. Рядом с тобой и Бальдром.

- И ты не боишься? - спросила Гвен.

- Эй! - воскликнула она, - я принцесса и моя смерть была написана еще до того, как я родилась. Чего мне бояться?

Гвен не выдержала и тоже рассмеялась.

- А я вот хотела бы попасть в ваш мир, - сказал Гвен, - там наверное очень интересно?

- Там темно, и постоянно хочется жрать, - нарочито грубо ответила Ан Ки, - а от грибов у тебя постоянно будет несварение. Я бы на твоем месте осталась здесь. Там никто не будет с тобой носиться, как Бальдр с нами. Я здесь больше чувствую себя принцессой, чем в своем мире.

Ан Ки поднялась.

- Ладно, - сказала она, - надо тренироваться. Не знаю, какого там Последнего дня боится Бальдр, но я поставила себе цель отделать этого заносчивого великана.

Она снова рассмеялась, глядя на ошарашенно округлившую глаза Гвен.

- Не создавай границ там, где они не существуют, - назидательно сказала она, - Бальдр - величайший воин, но он сделан из той же глины, что и мы с тобой.

Она снова рассмеялась, как бы давая понять, что ее слова не стоит воспринимать слишком серьезно.

- Ах да, - Ан Ки наклонилась ближе к сидящей Гвен, - один из тех, кто всегда ходит за мной, мой брат. И ему похоже нравится одна девушка, но он не знает, как к ней подступиться.

Ан Ки обернулась и помахала рукой своим сопровождающим.

- Тебе будет сложно разглядеть за всеми этими одеждами, но он довольно красив, - сказала Ан Ки, - совсем как я. Ты ведь это все время пытаешься разглядеть.

Глядя на ставшую пунцовой Гвен, Ан Ки довольно захохотала.

- Не обращай внимания, - сказала она, не в силах сдержать смех, - эти принцессы из подземелий такие сумасбродные.

 

Бальдр и Кадм. Мотивация

- Боюсь, это оружие не для меня.

Кадм отставил меч в сторону.

- Какое оружие тебе больше по душе? - спросил Бальдр.

Кадм пожал плечами.

- Я философ, мое оружие - идеи.

- А как тебе поможет твое оружие, когда, к примеру, на тебя нападет хищный зверь?

- Я постараюсь не оказаться там, где на меня может напасть хищный зверь, - ответил Кадм.

- Поздно, - ответил Бальдр, - ты уже стоишь перед хищным зверем. Последний день совсем скоро.

Кадм покачал головой.

- Видишь ли, я не верю в Последний день... Но даже если допустить, что он все-таки настанет, я не думаю, что владение мечом как-то поможет мне.

- А что тебе поможет? - полюбопытствовал Бальдр.

- Ничего, - ответил Кадм.

Бальдр усмехнулся.

- Как ты себе представляешь Последний день? - спросил он.

Кадм на мгновение задумался.

- Здесь существуют многоэтажные дома? - спросил он.

Бальдр кивнул.

- Вселенная похожа на такой дом, и каждый этаж в ней - это самостоятельный мир. Вот ваш мир находится на самом нижнем этаже, - начал объяснять Кадм, - и ваш пресловутый Последний день скорее всего просто схлопнет этот мир-этаж, как будто его и не было. И вместе с ним исчезнет все, что здесь есть - вне зависимости от умения владеть мечом. Мы все просто исчезнем... И, вероятнее всего, тот этаж, который был над вашим миром, станет в свою очередь ждать своего Последнего дня.

- Неплохая идея, - кивнул Бальдр, - но не сходится.

- Что не сходится? - спросил Кадм.

- Наш мир появился уже с Последним днем.

- Идею можно доработать, - сказал Кадм, - может быть ваш мир просто появился самым первым.

Бальдр задумался.

- И кстати, - продолжил Кадм, - эта идея хорошо объясняет, почему пришельцы попадают в этот мир, а отсюда никуда попасть нельзя.

- Они падают сверху, - подсказал Бальдр.

- В точку! - подтвердил Кадм.

- Опять не сходится, - покачал головой Бальдр, - тогда бы не все пришельцы попадали к нам. А только те, которые живут в мире над нами.

- С какого этажа камень не брось, он все равно упадет на землю, - резюмировал Кадм.

Бальдр кивнул головой.

- Хорошо, - сказал он, - а если я скажу тебе, что твой Последний день случится раньше, если ты не будешь учиться владеть мечом?

- Как это? - удивился Кадм.

- Например, я убью тебя, - прямо сказал Бальдр.

Кадм рассмеялся.

- Ты воин, но не убийца. И не станешь меня убивать даже в таком случае.

Бальдр нахмурил брови.

- Ты ошибаешься, пришелец, - сказал он, - и многого не знаешь.

Бальдр поднял деревянный меч.

- Впрочем, не важно, - сказал он, - ты доказал, что отлично используешь свое оружие. Из тебя получится хороший воин. Но тебе многому следует научиться.

Бальдр нанес удар. Кадм вскрикнул.

- Ты чего?! - он изумленно округлил глаза и схватился за предплечье, куда пришелся не опасный, но весьма чувствительный удар.

- Начинаю с основ обучения, - ответил Бальдр, - твой первый враг - боль. Придумай идею, как победить его.

Бальдр нанес еще один быстрый удар.

Кадм взвыл от боли.

- Как тебе идея попытаться отбить удар?

Бальдр нанес еще два удара.

Кадм заорал от боли уже не сдерживаясь.

Бальдр довольно ухмылялся.

- Ты хочешь драки?! - закричал Кадм и схватил свой меч, - да?! ну сейчас ты ее получишь!

Бальдр нанес серию ударов и, не выдержав, расхохотался, глядя, как Кадм прыгает на месте, подвывая от боли.

- Ну как? Будут еще идеи? - спросил он.

Не тратя больше слов, Кадм вскинул деревянный меч и бросился в атаку.

 

Бальдр и Гвен. Оружие воина

Уперев деревянный меч острием в землю, Бальдр спросил:

- Что является оружием воина?

- Меч, - не задумываясь, ответила Гвен.

Вместо ответа Бальдр поднял свой меч и одним быстрым ударом выбил оружие из рук Гвен.

Вытряхнув из рукава небольшой стилет, привязанный к верёвке, Гвен бросила его в Бальдра и прыгнула следом.

Бальдр легко перехватил стилет в воздухе.

Но Гвен именно это и было нужно. Натянув веревку, она проскользнула мимо Бальдра, оказавшись у него за спиной.

Запрыгнув на могучую спину великана, Гвен попыталась накинуть петлю ему на шею.

Дождавшись самого последнего мгновения, Бальдр просто присел. Веревка обвила пустоту, Гвен, оставшись без опоры, стала падать.

Бальдр протянул руки, чтобы поймать Гвен, но она, извернувшись, обхватила его запястья веревкой, и приземлившись на ноги, сделала шаг назад, затянув петлю.

- Сам воин, - выдала Гвен следующую версию.

Бальдр, усмехнувшись, дернул веревку, притягивая Гвен к себе.

Гвен не сопротивлялась мощному рывку, а наоборот, подавшись вперёд, перевернувшись в воздухе и ногами намереваясь ударить Бальдра в грудь.

Но великан в самое последнее мгновение развернул корпус и Гвен пролетела мимо.

Стянутыми петлей руками Бальдр обернул веревку вокруг тела Гвен, а затем поймал ее и аккуратно поставил на землю.

- Видно, что вы с Ан Ки не теряли времени даром, - сказал Бальдр, стряхивая петлю с рук и разглядывая стилет.

- Было мало времени на тренировку, - ответила Гвен, сматывая верёвку.

Бальдр отдал стилет Гвен.

- Ответ неверный, - сказал он.

- Почему? - спросила Гвен.

- Воина можно убить, - ответил Бальдр.

- Но к чему оружие без воина? - возразила Гвен.

- Если только оружие меньше самого воина, - сказал Бальдр.

Гвен задумалась. Но потом покачала головой.

- Не знаю, - сказала она, - сила?

Бальдр рассмеялся.

- Я сильнее. Однако ты не думаешь, что не сможешь меня одолеть.

- И одолею, - огрызнулась Гвен.

Бальдр многозначительно вскинул брови.

- Упорство? - Гвен развела руки.

- Намерение! - не выдержав, воскликнул Бальдр.

- Да? - Гвен смотрела на Бальдра с сомнением.

Бальдр покачал головой.

- Возьми меч, - сказал он.

Гвен со вздохом подняла деревянный меч.

- Одно намерение у нас двоих точно есть, - сказал Бальдр.

- Какое? - недовольно спросила Гвен.

- Мое намерение сделать из тебя воина.

- У меня появилось ещё одно, - сказала Гвен.

Бальдр рассмеялся.

- Дай угадаю, - сказал он, - засунь свое намерение себе в задницу.

- Ты очень мудр, учитель, - ответила Гвен с сарказмом, заставив Бальдра вновь рассмеяться.

- И насколько сильно твое намерение? - спросил Бальдр, отсмеявшись, - мне уже снимать штаны?

Гневно сжав губы, Гвен молча наблюдала, как Бальдр трясется, согнувшись от хохота.

Но когда, утерев с лица выступившие слезы, он сделал вид, что начинает снимать штаны, Гвен не выдержала, и вскинув деревянный меч, позволила ярости взять над собой верх.

 

Ан Ки и Вотан. Соглашение

Когда трое неизвестных неожиданно преградили путь, первой мыслью Ан Ки было сожаление. О том, что она стала слишком беспечной.

В этом мире свет был не благом, а обыденностью, не было причин все время бояться за свою жизнь и она впервые почувствовала себя под защитой.

Бальдр носился с ней, будто она действительно была ценностью...

Ан Ки оглянулась, но позади стояли ещё двое.

Добровольные стражи принцессы смело ринулись в бой, но их быстро обезоружили. Даже не убили, так как они были слишком беспомощны для этого мира.

Ан Ки быстро окинула взглядом окружающее ее пространство, ища возможность для бегства.

- Не делай этого, - сказал один из незнакомцев, угадав ее мысли. Он был высокий и могучий, как все люди этого мира, однако излишне темный оттенок кожи выдавал пришельца из иного мира, - если попытаешься бежать, нам придется убить твоих людей.

- Что вам нужно? - спросила Ан Ки.

Когда с тобой говорят, это уже хороший признак. Так говорят в ее мире, который здесь называют миром Подземья.

- Мы хотим помочь тебе, - усмехнувшись, сказал темнокожий.

- Помочь? - удивилась Ан Ки.

- Да, - просто сказал собеседник.

- Я не понимаю, - призналась Ан Ки.

- Все очень просто, - ответил темнокожий, - ты забираешь нас из этого мира, а мы помогаем тебе вернуть трон.

Ан Ки задумалась.

- Есть две проблемы, - сказала она наконец, - первая - вас обманули в привлекательности трона Подземья. Вторая причина, и она в данный момент куда важнее - я не знаю пути, который вернет меня в мой мир. И не могу обещать того, что не в состоянии выполнить.

Темнокожий рассмеялся.

- Ты усложняешь, принцесса, - сказал он, отсмеявшись, - если нам будет нужен трон, мы просто возьмем его. Без чьей-либо помощи.

Ан Ки кивнула. Вряд ли в ее мире найдутся бойцы, способные противостоять здешним воинам.

- Насчёт второй проблемы, - продолжил темнокожий, - Предназначение...

Увидев, как, будто от удара, отшатнулась Ан Ки, темнокожий снова рассмеялся.

- Никто не может управлять Предназначением, - сказала Ан Ки.

- Да, но если оно найдет путь вернуть тебя, - ответил темнокожий, - мы будем рады помочь ему.

Ан Ки поджала губы.

- Соглашайся, принцесса, - сказал темнокожий, - Что ты теряешь? Скорее всего мы все скоро умрем. Но если твое Предназначение вдруг нас вытащит, ты думаешь, я захочу встать у него пути?

Ан Ки задумалась. Она не собиралась заключать какие-либо соглашения с этими людьми, но кто может сказать, какой путь у Предназначения?

Прежде чем она успела ответить, послышался крик:

- Бальдр!

И спустя миг напавшие исчезли. Остались только Ан Ки, двое ее сопровождающих и темнокожий. Он вынул меч и приготовился к бою.

- Вот и узнаем, на что способно твое Предназначение, - сказал он.

Появившийся Бальдр не стал ничего выяснять. С белым от ярости лицом он сразу же бросился в бой...

Впервые Ан Ки видела, что на самом деле представляет мастерство Бальдра.

У нее от напряжения заболели глаза, но все равно движения воинов казались размытыми, взгляд просто не успевал за их скоростью.

Темнокожий владел мечом не хуже и был столь же быстр, как и Бальдр.

Эти двое воинов казалось пытаются поймать нечто неуловимое в воздухе, а вовсе не заняты тем, чтобы убить друг друга. И, несмотря на ужасный звон клинков, вокруг них разливалась жуткая мертвящая тишина.

Боль калеными иглами вонзилась в виски, но Ан Ки не отрывала взгляда от поединка, не понимая, на какой исход она надеется.

Бой закончился неожиданно. Бальдр приготовился нанести последний удар, а его противник покорно ожидал смерти.

- Стой, Бальдр! - неожиданно крикнула Ан Ки, - не убивай его!

Она не ожидала, что Бальдр услышит ее. И тем более не ожидала, что он подчинится.

Но этот могучий великан услышал и опустил меч.

- Последний раз, Вотан, - услышала Ан Ки его тихий шепот, - в следующий раз один из нас умрет.

Темнокожий Вотан молча поднял свой меч, кивнул принцессе (соглашение?), и, более не оглядываясь, пошел прочь.

- Почему? - спросил Бальдр, подходя к Ан Ки.

Она вытерла выступившие из глаз слезы. Страх, ее вечный спутник, неожиданно вернулся.

- Предназначение. Мне не ведом его путь, - она пожала плечами и качнула головой в сторону уходящего Вотана.

- Будь оно проклято! - в сердцах выругался Бальдр, и это проявление чувств почему-то заставило сердце принцессы сбиться с ритма.

 

Ан Ки, Гвен и Аски. Знакомство

- О, привет! - радостно воскликнула Гвен, увидев Ан Ки, и хлопнула ладонью по бревну рядом с собой, - садись, сейчас весело будет!

Ан Ки села рядом с ней.

Невдалеке стояли друг напротив друга Бальдр и какая-то девушка. Девушка была самой обычной, если б не странная прическа с двумя короткими, толстыми, уложенными вдоль головы косами.

Но вот девушка повернула голову и только тогда Ан Ки поняла, что то, что она приняла за косы, на самом деле...

- У нее что - рога на голове? - удивленно спросила Ан Ки.

- Классно, скажи? - улыбнулась Гвен, будто она сама придумала для девушки такой облик, - такие как она, попадают сюда крайне редко. Мир у них примитивный, но зато...

Гвен провела руками вдоль головы.

Бальдр чуть склонился вперед, покачиваясь на ногах.

- Мечом владеть не умеет, но зато силищи у нее - на трех Бальдров хватит, - объяснила Гвен.

Ан Ки кивнула.

Тем временем Бальдр наконец решился на атаку. Он бросился вперед, всем своим могучим телом врезавшись в девушку. От такого толчка девушка должна была отлететь, но она лишь ниже склонилась и приняла удар.

- Ого! - удивилась Ан Ки.

- Я же говорила, будет интересно, - отозвалась Гвен, не отрывая глаз от борющихся.

Сначала Ан Ки казалось, что девушка долго не выдержит мощного натиска Бальдра, но похоже именно он стал уставать первым.

По крайней мере он первым вдруг переступил вбок, обхватил девушку руками и попытался опрокинуть ее наземь. Но девушка с рогами также быстро изменила положение тела и всей своей силой придавила Бальдра вниз.

Крякнув, Бальдр выскользнул из невыгодной позиции и вновь мощным толчком попытался сбить противника с ног.

Девушка легко погасила удар, который мог бы сбить с ног любого другого человека, и ответила тем же.

Бальдр полетел прочь, и только сейчас Ан Ки поняла, какой же силой обладает рогатая девушка.

Но довольная ухмылка на лице Бальдра лишь подтвердила, что он именно этого и добивался.

Нога Бальдра зацепила девушку под коленом, и она на мгновение потеряла равновесие. И вот тут-то, все ещё находясь в полете, Бальдр вытянул руки, схватил за руку девушку, другой ногой уперся ей в бедро и каким-то необычным способом перебросил ее через себя, да ещё умудрился приземлиться прямо на нее.

Но тут же мгновенно отскочил. Рогатая девушка в гневе зарычала, пытаясь подняться. Бальдр, довольный своей уловкой, хохотал, находясь на безопасном расстоянии.

- Я же говорила, будет весело, - сказала, восхищённо глядя на Бальдра, Гвен, будто это все придумала именно она, - на любую силу найдется управа.

Ан Ки вновь кивнула.

- Как ее зовут?

- Аски, - ответила Гвен, - идем, познакомимся. Она довольно милая, если ее не злить.

- Я уже это поняла, - сказала Ан Ки, мгновение помедлила и продолжила, - а можно спросить нечто личное?

Гвен улыбнулась.

- Я жила в скучном мире, - ответила она, - скучная жизнь, скучные люди. Ничего интересного. Не то что здесь... Помирать, зато уж в хорошей компании, верно?

Ан Ки рассмеялась.

- Ну что, пошли знакомиться? - нетерпеливо сказала Гвен, - вряд ли Аски видела настоящих принцесс.

Ан Ки почему-то вспомнился ее дворец, точнее та его часть, где держали парочку самых свирепых монстров - забитых, с вырванными клыками и спиленными когтями, которые у нее лично всегда больше вызывали чувство жалости, чем страха.

Но она лишь кивнула и молча последовала за Гвен.

 

Бальдр и Кадм. Новое оружие

- Ну что, философ, будут еще идеи об устройстве нашего мира? - спросил Бальдр.

- Есть одна, - мрачно отозвался Кадм, - но тебе она не понравится.

- Ты расскажи, - предложил Бальдр, - а потом я отвечу, нравится она мне или нет.

- Есть древняя легенда, - начал Кадм, размахивая мечом, - о создателе, чья душа разделилась на шестьсот шестьдесят частей...

Бальдр легко уклонялся, даже не парируя удары.

- ...и каждая частичка стала душой человека, - продолжал Кадм, ломая ритм и тщетно пытаясь подловить противника, - а когда человек умирал, душа вселялась в новое тело. И все это продолжалось до бесконечности...

- Так себе идейка, - резюмировал Бальдр, - как и твое владение мечом...

Обозленный Кадм замахал мечом активнее. Но все равно безрезультатно.

- Это ещё не идея, - сказал он, запыхавшись и опустив деревянный меч, - идея в том, что в мире том не было никого, кроме все тех же шестьсот шестидесяти душ, которые перерождались раз за разом.

- И что это означает? - не понял Бальдр.

- Лубочный мир. Картинка, которая остается статичной и не способна меняться. Вот и этот мир слишком уж незатейлив и неизменен. Как лубочная картинка. Красиво, но статично, просто и скучно. Когда у вас действительно что-то происходило значительное? Если не брать грядущий Последний день.

Бальдр задумался.

- А ты не думал о том, что есть вещи, о которых просто молчат? - спросил он, - ты чужак, и все, что ты видишь - это деревянный меч. Но когда я покидаю тренировочную площадку, то меняю деревянный меч на стальной.

- Тогда я выгляжу глупо со своей деревяшкой, - сказал Кадм.

- Ты выглядишь глупо, - сказал Бальдр, - когда пытаешься выдать дерево за сталь.

Кадм пожал плечами.

- Но это пройдет, когда у тебя в руках окажется настоящий меч, - продолжил Бальдр, - и вот как раз об этом я хотел с тобой сегодня поговорить.

- Ты хочешь дать мне настоящий меч? - удивился Кадм.

Бальдр рассмеялся.

- Не так быстро. Но я хочу предложить тебе более подходящее оружие.

- Какое?

- Ты говорил, что ты не воин. Что твое оружие - идеи, а не меч, верно?

Кадм кивнул.

- Так вот я тебе дам идею, которая при должном усилии станет твоим оружием, - сказал Бальдр, - скажи, как в твоем мире называют людей, в чьи обязанности входит не нападать, а оберегать других от нападения врагов?

- Их называют защитниками, - сказал Кадм.

- Значит, с этого дня будешь защитником, - подвел итог Бальдр.

- А кого нужно защищать? - спросил Кадм.

- Себя, меня, всех остальных, - Бальдр рукой охватил все вокруг себя.

- А от кого?

Бальдр хлопнул его по плечу.

- Ото всех, - сказал он серьезно, - и не одного человека, а всех разом. Я бы на твоем месте выбрал лук и стрелы. Так ты сможешь быть на расстоянии и при необходимости защитить любого, не бегая от одного к другому.

- Но ты же говорил, что в Последний день от лука и стрел будет мало пользы?

- Защитник нам будет нужен гораздо раньше, - ответил Бальдр и махнул рукой, - там лежат лук и стрелы. На деревьях уже установлены мишени, - он указал где именно, - и учись не только меткости, но и скорости. Противников может быть много одновременно.

Кадм смотрел на Бальдра, пытаясь понять, шутит он или нет.

- Помни, защитник, теперь от тебя зависят жизни людей.

- Значит, ты поверил в Провидение Ан Ки? - спросил наконец Кадм.

- Молодец, соображаешь быстро, - похвалил Бальдр, - слишком много людей верят в него, и похоже у меня нет другого выбора.

Кадм кивнул.

- Если бы бога не было, его бы обязательно кто-то придумал, - сказал он.

- Бог - это Создатель? - спросил Бальдр.

Кадм снова кивнул. Бальдр кивнул в ответ.

- Если до вечера не научишься бить три стрелы на расстояние пальца друг от друга, - пригрозил Бальдр, - до утра будешь тренироваться с мечом.

- Эй?! Мы же отказались от меча?! - воскликнул Кадм.

- Тогда докажи мне, что я не ошибся, - усмехнулся Бальдр.

- Я поставлю тебя рядом с мишенью, - сказал Кадм.

- Договорились, - сразу согласился Бальдр, и показал на солнце, которое находилось почти в зените, - время пошло.

 

Ан Ки и Бальдр. О Вотане

- Расскажи мне о Вотане, - попросила Ан Ки.

Она балансировала на канате, туго натянутом между двумя деревьями, ее клинки то разлетались в стороны, то прятались в ладонях, выплетая вокруг тела сложный узор атаки и защиты. Это было красиво, но, как думалось Бальдру, не очень эффективно в бою.

- Вотан - полукровка, - ответил Бальдр, - его мать с другого мира. Он остался чужим среди нас, но и для других пришельцев он не стал своим.

- Он чужой, потому что не верит в Последний день? - спросила Ан Ки.

- Он верит в Последний день, - возразил Бальдр, - но ищет возможность избежать его. Однако это не единственная причина. В нашем мире есть немало тех, кто не верит в Последний день...

Ан Ки на мгновение замерла. Клинки исчезли в рукавах.

- Правда? - удивилась она, - я не встречала ни одного из них.

- Ты совершаешь ту же ошибку, что и Кадм, - ответил Бальдр, - если о чем-то не говорят, то это не значит, что этого нет.

Клинки Ан Ки вновь закружились в воздухе.

- Почему это держат в тайне от пришельцев из других миров? - спросила принцесса.

- Так будет лучше для них, - ответил Бальдр.

- И для вас, - продолжила Ан Ки.

- И для нас, - согласился Бальдр, - в Последний день им придется самим о себе заботиться.

- Почему Вотан чужак? - спросила Ан Ки.

Бальдр нахмурился, рука его невольно потянулась к отсутствующему мечу.

- Есть вещи, которые сделал он, но не делаем мы.

- Какие?

Ан Ки остановилась и спрыгнула на землю.

- Что сделал Вотан и чего не делают люди этого мира?

Бальдр медленно выдохнул.

- Мы не убиваем без веской причины, - сказал он.

Ан Ки кивнула.

- Значит мне не нужно просить тебя не убивать Вотана или кого-то другого, пока есть возможность этого избежать?

Бальдр кивнул.

- Бальдр, ты веришь в богов? - вдруг спросила Ан Ки, - или в судьбу?

Бальдр пожал плечами.

- Тебе не кажется, - продолжила Ан Ки, - что с нами происходят события, которые намного больше нас? Может быть мы являемся частью какой-то божественной игры? Или исполняется древнее пророчество, произнесенное много лет назад? Не кажется ли тебе, что мы крохотные щепки, угодившие в огромный водоворот?

- Я предпочитаю думать только о том, что в моих силах, - ответил Бальдр.

Ан Ки встряхнула головой и рассмеялась.

- Может я слишком впечатлительна, - сказала она, - принцесса, запертая в клетке маленького подземного мирка, и вдруг оказавшаяся в мире, границы которого невозможно измерить... Знаешь, иногда я думаю, что на самом деле я давно мертва, а все это - лишь моя предсмертная фантазия.

- Тогда я постараюсь так, - сказал вдруг Бальдр, - чтобы эта фантазия длилась как можно дольше.

Ан Ки несколько секунд вглядывалась в его лицо.

- В последнее время ты раздаешь слишком много обещаний, - сказала наконец Ан Ки, - может быть ты только притворяешься обычным смертным?

Теперь рассмеялся Бальдр.

- Вот это вряд ли, - сказал он, - если бы ты могла услышать моего учителя, то он бы быстро развеял твои подозрения.

- Да? - удивилась Ан Ки, - я могу встретиться с твоим учителем? Бальдр кивнул.

- Навестим его. Мне не хватает его мудрости и проницательности. А ты сможешь спросить его о Вотане. Ведь он был и его учителем.

 

Бальдр и Гвен. Хороший урок

- Судя по твоей довольной физиономии, - сразу сказала Гвен, пристально вглядываясь в лицо Бальдра, - ты придумал что-то крайне отвратительное.

Бальдр усмехнулся и пожал плечами.

- Значит, не скажешь? - спросила Гвен, сжимая крепче рукоятку деревянного меча.

Она вновь огляделась, но, сколько ни выискивала подвоха, ничего подозрительного ей не удалось обнаружить.

Гвен провела пару простых атак. Бальдр легко парировал.

Гвен перешла к новой серии атак, которые она готовила несколько дней.

Бальдр продолжал парировать, уходил от близкого боя, держа ее на расстоянии.

Гвен перешла к более агрессивным атакам, увлекаясь боем, но стараясь не терять бдительности.

И все же появившаяся вдруг стрела оказалась неожиданностью - Гвен отклонилась лишь в самый последний момент.

Не успела она включить новый элемент в структуру боя, как Бальдр перешел в активное нападение, вынуждая Гвен уйти в оборону.

Вторая стрела прошла далеко, так что Гвен даже не обратила на нее внимания.

Используя свое единственное преимущество - скорость, Гвен кружила вблизи Бальдра, создавая лучнику дополнительные проблемы.

Тактика сработала, так что третью стрелу пришлось отбивать Бальдру, что тот и сделал, подставив на ее пути свой деревянный меч.

Однако долго держать такой темп Гвен не могла, так что ей пришлось отступить.

Четвертая стрела прошла совсем рядом, но все же мимо.

Бальдр сменил тактику, заставляя Гвен обратить на себя больше внимания. Лучник осмелел и стрелы полетели прицельнее и чаще.

Теряя контроль над боем, Гвен запаниковала и допустила несколько ошибок. Деревянный меч Бальдра ударил ее по плечу, одна стрела противно и больно ткнулась в спину.

Но уже через мгновение Гвен резко сменила тактику. Проскользнув мимо Бальдра, она теперь использовала своего противника, как щит от лучника.

Стрелы стали лететь реже, но и Бальдр сменил тактику, постоянно перемещаясь, открывая цель для лучника.

Однако теперь у Гвен была более выгодная позиция, чем у Бальдра и лучника. И еще, выбрав мгновение, она извлекла пару небольших клинков и метнула туда, где скрывался лучник.

Из кустов послышались вскрик и ругательства. А затем оттуда выбрался Кадм, прижимая одной рукой другую, из-под которой сочилась кровь.

- Я же тебе говорил, - сказал ему Бальдр, опуская деревянный меч, - не стой на одном месте, двигайся, меняй позицию.

- Да я уже понял, - проворчал Кадм, - но мне значит тупые стрелы, а ей - острые ножи. Так и убить можно...

- Я думала, ты увернешься, - сказала Гвен без единой нотки сожаления в голосе.

- Молодец, - похвалил Бальдр, хлопнув Гвен по плечу, - удивила. Только не убей мне моего единственного лучника.

- Мне носить с собой пару деревянных ножей? - с сарказмом спросила Гвен.

- Я думал, будет для тебя хороший урок, - сказал Бальдр, - но оказалось, это был хороший урок для Кадма. В любом случае - я доволен.

Он рассмеялся и, закинув на плечо деревянный меч, пошел прочь.

- В следующий раз, - пригрозил Кадм Гвен, - я возьму для тебя одну стрелу без сточенного наконечника.

- Только не забудь их перемешать, чтобы самому тоже не знать, - посоветовала Гвен, - ну и я тогда не буду заморачиваться с деревянными ножами.

Усмехнувшись, она хлопнула Кадма по плечу и последовала за Бальдром.

 

Ан Ки и Бальдр. Учитель

Первое, что бросалось в глаза, он был удивительно похож на Бальдра. Точнее, как позже поняла Ан Ки, это Бальдр был похож на своего учителя - те же скупые движения, скрывающие мощь, мягкая грация походки, наклон головы и плечей, полусогнутые руки, готовые в любую секунду к действию, тот же пронзительный взгляд, периодически охватывающий все окружающее пространство, и тот же смех, громкий и свободный, который располагает к себе больше, чем все слова.

Только учитель был старой версией Бальдра, и теперь Ан Ки могла воочию видеть, каким станет Бальдр через много лет.

Учитель провел их в комнату, усадил на пол напротив себя и долго молча наблюдал за ними, чуть кивая головой своим мыслям. Под его тяжелым взглядом Ан Ки почувствовала себя неуютно и нахмурилась.

- Прекрасно! - наконец сказал он, улыбнувшись.

- Что именно? - спросила Ан Ки.

- Ты именно такая, какой и выглядишь, - ответил учитель, - в вашем мире это редкость.

- А вы знали много людей из моего мира? - спросила Ан Ки.

Учитель покачал головой.

- Не очень. Хотя сейчас сожалею о том, что обращал мало внимания на чужаков.

- Вы знаете, зачем я пришла? - спросила Ан Ки.

- Об этом знают наверное уже в каждом доме нашего маленького мира, - сказал учитель, усмехнувшись, - вы двое разворошили осиное гнездо.

- Настолько? - удивилась Ан Ки.

- А как ты себе это видишь? - спросил учитель, - ты являешься перед самым концом света и заявляешь, что представление можно отменить...

Он, довольный, рассмеялся, точно как всегда смеялся Бальдр, и Ан Ки почувствовала, что начинает злиться.

- Я ничего подобного не говорила! - воскликнула Ан Ки.

Учитель кивнул. Потом наклонился к принцессе и слегка хлопнул ее по колену.

- Это не твоя вина, принцесса, - сказал он серьезно, - что люди видят то, что желают сами. А страх и надежда - плохие советчики.

Ан Ки почувствовала, как ее гнев улетучивается.

- Когда я был в возрасте Бальдра, - сказал учитель, - я укорял Создателя в том, что не доживу до Последнего дня. И только сейчас я понимаю, какой прекрасный подарок преподнесла мне судьба... Я мог сомневаться. Те, кто доживут до Последнего дня, не могут себе этого позволить.

Он посмотрел на Бальдра.

- У меня на это было много времени, которого у тебя нет. Но, кто знает, может это и к лучшему.

Учитель снова повернулся к Ан Ки.

- Он все сделает правильно, просто дай ему время.

- А кто бы дал время мне, - вздохнула Ан Ки.

- Никто, - сурово сказал учитель, - и тебе, принцесса, известно это уже давно. Твоя судьба, как твои клинки, привязана к тебе навсегда. Неси ее с высоко поднятой головой.

Ан Ки кивнула.

- Ты получила не менее прекрасный подарок, принцесса, - сказал учитель, охватывая рукой весь окружающий его мир, - сколько людей из твоего мира может похвастать этим?

Ан Ки улыбнулась.

- Ты мудр, учитель, - сказала она после краткой паузы, - порой самое ценное перестаешь замечать, если оно постоянно перед глазами.

Учитель вновь рассмеялся.

- Самое ценное?! - воскликнул он, - самое ценное ты собираешься забрать с собой!

- Вотан! - подскочила принцесса, - мне обязательно нужно и его брать с собой?

- Это не мы решаем, - ответил учитель, - прими это как данность. Но помни, что Вотан все еще находится во власти чувств и будет делать много глупостей. Если ему повезет, он доживет до тех лет, когда люди обычно набираются мудрости. До тех пор его мудростью будешь ты. В твоей маленькой красивой головке ее хватит с лихвой на троих.

Он ободряюще улыбнулся.

- Расслабься, принцесса. Если тебя ведут какие-то могущественные силы, то пусть они же решают все твои проблемы. Жизнь одна, и даже если ты все сделаешь неправильно, спросить будет некому - каждого из нас ждет один итог.

Он встал.

- Ну хватит разговоров, у меня еще много дел. Я может и не доживу до Последнего дня, но нужно сделать все, чтобы другие были готовы. Вам-то что, вы уходите...

Он вновь рассмеялся и легонько хлопнул по плечу вставшую следом за ним принцессу.

- Я бы мог рассказать тебе о Вотане, - сказал он напоследок, - но зачем, если он может сделать это сам.

Он направился к выходу из дома. Бальдр и Ан Ки последовали за ним.

Но на самом пороге учитель повернулся к Бальдру и сказал с усмешкой:

- Я же тебе говорил, что обучение чужаков даст тебе новый опыт.

- Ты был прав учитель, - сказал Бальдр, - как и всегда.

- Кто знает, - пожал плечами учитель, - может тебе еще придется пожалеть, что я втянул тебя в это...

Он развернулся и ушел в дом, махнув рукой на прощанье.

 

Ан Ки и Бальдр. Меч для Ан Ки

- Что это? - спросила Ан Ки.

- Меч, - невозмутимо ответил Бальдр, - сделан специально для тебя. Он короче, тоньше, легче. Как раз под твою руку. Но тебе придется переучиваться.

Ан Ки взяла меч. Он был уменьшенной копией его меча, все еще непривычно тяжелый, но уже не такой неподъемный.

- Вряд ли у меня будет достаточно времени, - сказала Ан Ки с сомнением, - чтобы стать хорошим мечником.

Бальдр пожал плечами.

- Среднее владение мечом плюс парочка моих трюков и ты сможешь противостоять любому умелому воину.

- Но почему? - спросила Ан Ки, - почему ты считаешь, что мне нужно сменить мое оружие?

- Твои клинки - самое уязвимое место, - ответил Бальдр, - в них твоя сила и твоя слабость. Если ты вернешься в свой мир с мечом в руках, то твоим врагам будет сложнее одолеть тебя. Ты станешь менее предсказуемой и более защищенной.

- Однако ты сам сказал, что мои клинки не только моя слабость, но еще и сила. Смогу ли я хоть немного научиться владеть мечом так, как ты?

- Придется много тренироваться, - сказал Бальдр, - но я сделаю из тебя хорошего мечника. И куда более эффективного бойца.

Ан Ки кивнула. Сделала пару взмахов новым мечом.

- Хорошо, - наконец сказала она, - если ты считаешь, что так нужно...

- ...и тебе придется отказаться от твоих клинков.

Ан Ки усмехнулась.

- Это я уже поняла. Если уж я возьму меч, то они будут мне мешать.

- Ты готова от них отказаться? - спросил Бальдр.

Ан Ки рассмеялась.

- Ты ведь боялся именно этого? - догадалась она, - не того, что откажусь от меча, а того, что я не смогу отказаться от своих клинков, верно?

Бальдр лишь вновь пожал плечами.

- Это ведь не только оружие, но еще и твоя принадлежность к...

- Принцессой меня делают вовсе не клинки, - перебила Ан Ки, - я все равно останусь принцессой, с клинками или без них. А если кто-то будет возражать, то надеюсь, ты сможешь сделать из меня достаточно хорошего воина, чтобы переубедить его в этом.

- Отлично, - сказал Бальдр и извлек из-за спины еще один сверток, - тогда сходи к кузнецу, чтобы он избавил тебя от твоих клинков.

- А здесь что? - спросила Ан Ки, указывая на сверток.

- Посмотри сама, - усмехнувшись, ответил Бальдр.

Ан Ки развернула сверток. Там лежали металлические браслеты.

- Пока это пробный вариант, - объяснил Бальдр, - но тут есть специальные выемки для клинков. Так твои клинки не будут мешать тебе, когда ты будешь сражаться мечом. Но если это будет необходимо, или ты окажешься без меча, то отщелкнешь здесь и твои клинки снова в деле. Сложнее, чем раньше, но теперь это будет дополнительное, а не основное оружие. Да и сами браслеты можно использовать в бою.

Он продемонстрировал ей свои браслеты.

- Если ты все продумал, - спросила Ан Ки, - то к чему нужно было заставлять меня отказываться от клинков?

Бальдр ухмыльнулся.

- Хотел узнать, насколько ты готова меняться.

Ан Ки кивнула.

- Ты добился своего, - сказала она, - теперь у меня появился еще один повод научиться владеть мечом и как следует надрать тебе задницу...

Бальдр расхохотался.

- Здесь говорят это по-другому? - спросила Ан Ки.

- Я рад, что нашел для тебя мотивацию, - сказал Бальдр, - тогда жду тебя с мечом. Надеюсь деревянную болванку для тебя делать не нужно?

Ан Ки покраснела от ярости, но сдержалась.

- Зря ты оскорбляешь принцесс, великан, - сказала она, - у каждой из нас в темных подвалах таится парочка омерзительнейших драконов.

 

Гвен и Та Ри. Пари

- Если ты брат Ан Ки, - спросила Гвен, - получается, что ты принц?

Он покачал головой.

- В нашем мире это имеет другое значение.

- Какое другое?

- Братья наследницы трона - это залог. Когда королева совершает ошибку, расплачиваются ее братья... - он на мгновение запнулся, - своей жизнью...

- А сколько ошибок уже совершила Ан Ки? - полюбопытствала Гвен.

- Пока она принцесса, нашим жизням ничего не угрожает.

Голос был ровным, без эмоций. Многослойные одежды скрывали лицо и непонятно было, что из его слов правда, что - ложь, а что - всего лишь шутка.

Неопределенность мешала Гвен.

- Не повезло тебе, - вздохнула она.

- Почему же? - возразил он, - кто ещё в нашем мире может похвастать большей свободой? Мы можем делать что угодно и жить как хотим, до тех пор пока наша жизнь не понадобится королеве.

Гвен хмыкнула.

- Как тебя зовут?

- Та Ри. Что означает "лиса-бродяга".

- Хорошее имя, - сказала Гвен.

- Мне тоже нравится, - ответил собеседник.

- Ты хорошо владеешь мечом, Та Ри? - спросила Гвен.

- Нас немного учили, когда мы попали сюда. Я тренировался с детским мечом. Таким же, как у тебя в руках.

Гвен улыбнулась. Так называемые "детские мечи" использовали для тренировки детей. Они были значительно меньше обычного меча, но представляли собой полноценное боевое оружие. И для руки Та Ри такой меч был наиболее подходящим.

Гвен передала детский меч Та Ри. Извлекла из ножен свой меч - лишь чуть короче бальдровского, но заметно тоньше.

- Ну показывай, чему тебя успели научить.

Та Ри сделал быстрый, но довольно неуклюжий выпад.

Гвен, держа меч клинком вниз, отступила в сторону.

Та Ри вновь атаковал. Гвен снова отступила.

Еще несколько атак. Гвен легко уклонялась. Но когда Та Ри стал махать мечом слишком уж беспечно, одним точным движением выбила меч из его руки.

- Да, - задумчиво сказала она, воткнув свой меч в землю и оперевшись на него, как обычно делал Бальдр, - все куда хуже, чем я представляла.

Та Ри не ответил.

- Сколько у тебя братьев? - спросила Гвен.

- Трое.

- А что будет, когда Ан Ки ошибется в пятый раз?

- Ей придется платить самой, но обычно до этого не доходит.

- Почему?

- Мало кому удается долго усидеть на троне, - сказал Та Ри, - и чем больше сидит королева на троне, тем сложнее доказать, что она допустила ошибку.

- Чем больше я узнаю про ваш мир, тем меньше он мне нравится, - сказала Гвен.

- Если бы там было больше места и меньше людей, то, может, он стал бы самым прекрасным из всех миров...

Гвен рассеянно кивнула. Сейчас другие миры занимали ее меньше всего.

- Бальдр будет недоволен, - хмуро сказала она.

- И что будем делать? - спросил Та Ри.

- Будем делать из тебя воина, - отозвалась Гвен, ухмыльнувшись.

Та Ри кивнул.

- Ты еще запросишься назад в свой мир, - пригрозила Гвен.

- Вот это вряд ли, - возразил Та Ри.

- Спорим? - предложила Гвен, протягивая руку.

- Давай! - ладонь Та Ри утонула в ладони Гвен.

Впервые в его голосе прозвучали эмоции.

- Если я выиграю, - сказала Гвен, - ты выполнишь десять моих желаний. Любых. Даже если я захочу, чтобы ты подложил жабу в еду Бальдра.

- Идет, - сразу же согласился Та Ри.

- Твои условия? - спросила Гвен.

- Поцелуй, - ответил Та Ри.

- Что? - не поняла Гвен.

- Всего один, - сказал Та Ри, и беспечно добавил, - ты же все равно не намерена проигрывать?

Гвен поджала губы и медленно кивнула.

- Ну держись, бродяга-лис...

 

Герда и Люциус. Появление

Бальдр вдруг замер, не завершив очередную атаку, и пристально вгляделся во что-то за ее спиной.

Подозревая очередной подвох, Гвен отступила назад и только потом обернулась.

- Дети, - прокомментировала она увиденное.

- Пришельцы, - уточнил Бальдр.

Теперь Гвен поняла. Действительно, до сих пор сюда попадали только взрослые люди из других миров.

Гвен опустила деревянный меч.

Двое детей, мальчишка лет наверное десяти и девочка лет семи-восьми, стояли невдалеке, лениво разглядывая окружающий мир, уделяя Бальдру и Гвен не больше внимания, чем окружающему пейзажу, деревьям и деревянному дому позади тренировочной площадки.

Гвен они больше всего напомнили туристов из ее родного мира.

Мальчик качнул головой в их сторону и сказал, обращаясь к девочке:

- Примитивные формы жизни. Общество выстроено на культе силы - кто сильнее, тот и прав.

Гвен положила деревянный меч на землю и направилась к детям. Бальдр уже стоял в обычной позе, уперев свой меч в землю и облокотившись на него, и с интересом наблюдал за происходящим.

- Привет! - сказала Гвен издалека и помахала рукой.

Девочка в ответ помахала игрушечной куклой, которую она держала в руках. Мальчик презрительно выпятил нижнюю губу, с вызовом скрестил руки на груди и ничего не ответил.

Гвен остановилась, так чтобы можно было свободно говорить, но в то же время не слишком приближаясь к детям, чтобы не пугать их.

- Как вы сюда попали? Вам нужна помощь? - спросила Гвен.

- Ну и дыра, - сказал мальчик, игнорируя вопрос Гвен.

Он положил руку на плечо девочки.

Девочка, склонив голову, долго вглядывалась в Гвен, но потом вдруг улыбнулась.

- Мы застряли, - сказала она, - шли-шли, и вдруг дороги больше нет.

- Ничего не застряли, - возразил мальчик, - просто немного сбились с пути.

- Я - Гвен. А вас как зовут?

- Герда, - тут же отозвалась девочка, и подняла руку с куклой, - а это - Кайла.

- А это твой брат? - предположила Гвен, обращаясь к Герде.

Девочка кивнула.

- Его зовут Лютик.

Мальчик фыркнул.

- Люциус, - поправил он сестру.

- Вы наверное хотите есть? - спросила Гвен и сделала шаг вперед.

Девочка кивнула, а мальчишка потряс головой.

- Вот ещё, мы сами о себе позаботимся, - сказал Люциус.

Гвен сделала еще один шаг. Бальдр наблюдал, Герда улыбалась, Люциус хмурил брови.

- Хорошая еда никаким путешественникам не будет лишней.

Гвен уже стояла рядом с детьми. Одну руку она положила на плечо Герды, вторую хотела положить на плечо Люциуса, но тот увернулся.

И вот тут Гвен допустила ошибку. Вместо того, чтобы оставить Люциуса и сосредоточить внимание на Герде - куда он без сестры, Гвен попыталась поймать мальчишку.

Но он оказался быстрее и ловчее.

Мирная беседа превратилась в охоту. Гвен увлеченно бросилась ловить Люциуса, а Бальдр и Герда молча наблюдали. Причем Бальдр обратил внимание на то, что девочка ничуть не переживала за брата, видимо такое случалось не впервые и Люциус успешно справлялся с этой проблемой.

Гвен двигалась очень быстро, но и противник ей ничуть не уступал. Скорее даже наоборот - Люциус подставлялся и провоцировал ее, но Гвен никак не удавалось его поймать, хотя она не раз чувствовала, что ее рука уже сжимает ткань одежды или руку мальчишки.

Моментами Гвен казалось, что мальчишка не просто быстрый, а как будто текучий - вот он в одном месте, но стоило ей схватить его, как он вдруг оказывался в другом, причем это перемещение было мгновенным, а не длящимся во времени.

Неизвестно, сколько бы это продолжалось, но тут подключился Бальдр. В его руке оказался один из кинжалов Гвен (и когда он успел взять его), который со свистом рассек воздух и пригвоздил штанину мальчишки к дереву, который как оказался в этом месте.

Люциус дернулся, но не смог освободиться.

- Эй, так нечестно! - воскликнул он, когда Гвен схватила его наконец.

Бальдр, усмехнувшись, развел руки.

- Ах так! - воскликнул Люциус.

Раздался хлопок, за ним еще два.

Люциус исчез из того места, где он был, и появился в другом - за несколько метров от предыдущего, и почти сразу же переместился ещё на несколько метров дальше. Кинжал так и остался воткнутым в дерево, но мальчишка был свободен и очень доволен собой.

Гвен стояла, разинув рот от изумления, а Герда улыбалась, гордая за своего брата.

- Браво! - Бальдр хлопнул в ладони, - ты победил! Гвен, сбегай, принеси нам чего-нибудь поесть.

- А чего это я должна бегать? - обиделась Гвен.

- Ты же у нас великий... охотник, - сказал Бальдр и расхохотался.

Но что еще больше обидело Гвен, вместе с ним рассмеялся и Люциус.

- Мальчишки, - примирительно сказала Герда, взяв за руку Гвен, и повела в сторону дома, - мне нужна пуговица, а то видишь у Кайлы глаз один потерялся, - девочка продемонстрировала куклу, у которой действительно не хватало глаза-пуговицы.

Гвен последовала за девочкой.

- А ещё Кайла очень любит сладкое - печенье, варенье, конфеты... - продолжила Герда и с надеждой в голосе спросила, - найдется ведь что-нибудь для нее?

- Обязательно найдем, - пообещала Гвен.

 

Бальдр, Гвен, Герда и Люциус. Проводник

- Ну что, потолкуем? - спросил Бальдр, когда юные путешественники наконец поели, точнее, смели все съестное, что только удалось добыть Гвен.

Кажется впервые Бальдр проявлял нетерпение.

Люциус по-хозяйски улегся на полу, дожевывая кусок лепешки. Герда свою часть обернула тканью и убрала в сумку - на будущее.

- Да ну, - отмахнулся Люциус, - скучно.

- А много вообще там миров? - встряла Гвен.

- Хватает, - ответил Люциус, - но не во всякий стоит соваться. Есть и непригодные для жизни. Или среда слишком агрессивная для теплокровных.

- А найти определенный мир сможешь? - спросил Бальдр.

- Если будут координаты, то можно, - сказал Люциус.

- Там не всегда просто, - объяснила Герда, - иногда можно идти только вперед и нельзя вернуться. Ну или как-то иначе надо идти. А можно где-то застрять, вот как мы сейчас.

- Это еще кто застрял? - сразу же возразил Люциус, - просто неблагоприятные обстоятельства. Но скоро все должно измениться. Рисунок созвездий постоянно меняется.

- Надолго застряли? - уточнил Бальдр.

Люциус пожал плечами и не ответил.

- Он с таким еще не сталкивался, - сказала Герда, - здесь барьер. Вперед дороги нет, а вернуться той же дорогой не получится.

- Почему не получится? - спросила Гвен.

- Ну там, где мы прошли, теперь дороги нет. Нам ещё повезло, что удалось вырваться из кольца.

- Закольцевалась, - кивнул Люциус.

- Как это? - не поняла Гвен.

- Чего непонятного-то, балда? - Люциус постучал себя по лбу, - любая дорога ведет из пункта А в пункт Б. А кольцо выходит само на себя. Математику в школе учила?

- А вот возьму сейчас ремень и отшлепаю, - пригрозила Гвен.

- Попытайся, - лениво огрызнулся Люциус, - и не такие пытались, да обломились.

- То есть вы здесь застряли? - подытожил Бальдр, - как и все прочие.

- Мы не все прочие, - снова возразил Люциус.

- Сюда придти каждый может, - сказал Бальдр, - у нас тут пришельцев пруд пруди, девать некуда. А вот назад вернуться...

Он сделал многозначительную паузу.

- И что, вообще никому не удалось? - подыграла Бальдру Гвен.

Бальдр отрицательно покачал головой.

- Но когда я увидел их, - продолжил Бальдр, качнув головой в сторону Люциуса и Герды, - сразу понял, что если кому и удастся это сделать, то только этим крутым ребятишкам.

- Ещё бы, - поддакнул Люциус, - мы и не такое умеем.

- Умеет, - подтвердила Герда, - Лютик все умеет.

Бальдр встал.

- Вот и отлично, - подвел он итог, и выразительно посмотрел на Гвен, - возвращаемся к тренировке.

- К тренировке? Сейчас? - удивилась Гвен, - мне ещё нужно глаз кукле пришить.

Герда кивнула и продемонстрировала Бальдру одноглазую куклу.

- Личные дела после тренировки, - сказал Бальдр.

- Тиран, - Гвен печально вздохнула и тоже поднялась.

- Когда сможете найти дорогу назад, - сказала она, обращаясь к Люциусу и Герде, - я первая в очереди.

- Да, точно! - Бальдр демонстративно хлопнул себя по лбу, - а сколько человек вы сможете провести?

- Эй! - воскликнул Люциус, - я вам проводником не нанимался!

- Да? - удивился Бальдр, - а мне показалось, ты сказал, что кроме тебя это никто не может сделать. Я ошибся?

- Нет, - нехотя признал Люциус, - только я могу.

- Я верю в тебя, - сказал Бальдр, - так сколько ты сможешь с собой взять?

- Да хоть тысячу! - надменно ответил Люциус.

Бальдр кивнул и вышел из дома.

Гвен взяла свой деревянный меч и пошла за ним, но на пороге оглянулась и заговорщицки прошептала:

- И побыстрее...

- Я все слышал, - раздался с улицы голос Бальдра.

 

Кадм и Люциус. Немного о дорогах

Даже один единственный зритель лучше, чем вообще никакого, поэтому Гвен старалась показать высший класс.

Она крутилась волчком, делала сальто и бесстрашно ныряла вниз, пытаясь сбить Бальдра с ног. Тяжелый деревянный меч пытался найти хоть малейшую брешь в защите противника, но Бальдр, как и всегда, легко отражал любые атаки.

В итоге Гвен вымоталась так, что еле держалась на ногах, и впервые оценила, чем большой меч удобнее маленького. Поставив оружие клинком в землю, она стояла, оперевшись руками на крестовину и пытаясь отдышаться, и ждала если не аплодисментов, то хотя бы выражение восхищения.

- Научишь меня? - спросила наконец Герда.

- Драться? Обязательно, - ответила довольная собой Гвен.

- Да нет, - помотала головой Герда, - шить. Драться я умею.

- Правда?! - не поверила Гвен, оглядывая с сомнением детскую худенькую фигурку, - покажи!

Герда ткнула пальцем в деревянный меч и он вдруг потерял свою твердость и провалился вниз под тяжестью рук Гвен.

Гвен, округлив глаза, ощупывала свой меч, который провис в ее руках, как резина.

- Круто! - наконец сказала она, восхищённо глядя на Герду, - научишь?

- Конечно, это легко, - кивнув, ответила девочка.

- Значит бартер, - подвела итог Гвен, - я учу тебя шить, а ты меня ... этому.

Герда махнула рукой и меч в руках Гвен вновь вернулся в свое деревянное состояние.

- А если так с человеком? - спросила Гвен.

- Можно, - ответила Герда, - но вернуть его в исходное состояние уже не получится... Произойдут необратимые изменения и организм перестанет функционировать.

Речь ее звучала так, будто она пересказывает скучный параграф из учебника, а не говорит о том, что может легко уничтожить любое живое существо.

У Кадма с Люциусом складывалось не лучше. Тремя быстрыми выстрелами Кадм отравил стрелы в полет и они вонзились почти в самый центр мишени, так что оперением своим могли касаться друг друга.

Но умение стрелка не произвело впечатления на Люциуса. Он просто взял три стрелы и с хлопком переместился к мишени. В следующее мгновение он вытянул руку со стрелами вперед и, после следующего хлопка, сопровождающего перемещение, стрелы оказались погруженными наполовину в деревянный щит с нарисованной мишенью. С завершающим хлопком Люциус вновь вернулся на исходную позицию.

- А так можешь? - самодовольно спросил Люцииус.

- Ну вот, - вздохнул Кадм, - стрелы испортил...

Дважды хлопнуло и Люциус протянул Кадму целые стрелы.

- Так ты скоро вообще перестанешь ходить, - все еще недовольно проворчал Кадм.

Люциус помотал головой.

- Слишком высокий расход энергии. Не эффективно.

Впрочем Кадм уже переключился на другую тему.

- А как это вообще происходит, что дорога сворачивается в кольцо?

Люциус взял стрелу, сел на песок и начертил линию.

- Любая дорога идет из пункта А в пункт В. Это обязательно правило дороги. В ином случае это не будет дорога.

Кадм сел рядом и кивнул.

- А если дорога идет сразу в пункт В, С, D, E и так далее?

- Чаще всего так и бывает, - кивнул Люциус, - так что все дороги в итоге встречаются друг с другом. Поэтому, если будет хоть одна дорога, то всегда можно придти туда, куда пожелаешь. Если такое место существует. Но сейчас не об этом...

- Хорошо, - сказал Кадм, - значит есть дорога из пункта А в пункт В.

- Ты выходишь из пункта А и идешь в пункт В, - Люциус прочертил еще одну линию поверх первой, но довел ее лишь до середины, - и пока ты идёшь, пункт А по какой-либо причине перестает существовать.

Люциус нарисовал крест на одном краю линии. Кадм кивнул.

- А изредка случается и такое, - продолжил Люциус, - что пока ты идешь, по какой-то причине исчезает и пункт А, и пункт В.

Люциус нарисовал еще один крест на другом конце линии.

- Но раз на дороге кто-то идет, а дорога должна вести из пункта А в пункт В, но при этом ни А, ни В уже не существует...

- То дорога закольцовывается сама на себя, - закончил Кадм.

- В точку, - Люциус соединил края линии другой линией, проведя ее полукругом, - вот в такое кольцо мы и попали. Бывают и другие ситуации, но..

- А как вы поняли, что вы в кольце? - перебил Люциуса Кадм.

- Я увидел идущие впереди наши спины, - сказал Люциус, - и понял, что если мы их догоним, или они догонят нас, то схлопнемся...

Кадм нахмурил лоб, взял стрелу и прочертил линию от "кольца".

- А если попытаться пройти в пункт... N например?

- Соображаешь, - похвалил Кадма Люциус, - рано или поздно закольцованная дорога пересоединится. Например, к пунктам M и N.

Он немного помолчал и продолжил.

- Но те, кто идут впереди, еще не знают, что дорога закольцевалась и, увидев кого-то впереди, могут попытаться их догнать.

- И что вы сделали? - спросил Кадм.

- Мы соскочили, - Люциус прочертил линию поверх "кольца", - это как спрыгнуть с моста, но если под ним не река течет, а расположена другая дорога.

Кадм понимающе кивнул.

- А это не опасно?

- Опасно, - Люциус усмехнулся, - но жизнь вообще опасная штука.

- И вы попали на другую дорогу, которая привела вас сюда.

Люциус покачал головой.

- Нет. Все оказалось сложнее. Мы вот говорили про мост. А представь себе, что над мостом стоит еще один мост, а над ним еще один? И под ним также - мост под мостом и так далее.

- Да, представляю, - сказал Кадм, - в моем мире люди строили иногда многоуровневые мосты.

- И вот кто-то очень большой рассек все эти мосты одним большим мечом, - продолжил Люциус и вдруг рассмеялся, - у меня от вашего мира даже ассоциации стали деградировать...

Кадм улыбнулся в ответ.

- Та же проблема, - согласился он.

- А в самом низу разреза лежит этот мир, - Люциус покрутил рукой перед собой, показывая какой именно мир.

- Ага, - сказал Кадм, - теперь понятно, почему в этот мир попадают пришельцы из разных миров.

- Каждый "падает" со своего моста, - подтвердил Люциус.

- И значит отсюда никак не выбраться? - сделал вывод Кадм.

- Почему же? - возразил Люциус, - можно например закинуть крюк с веревкой и по нему перелезть в другой мир.

- Или построить воздушный шар, - предложил Кадм.

- Или найти большое животное, - сказал Люциус, - которое умеет ползать по стенам, и которое будет не против, если ты на нем прокатишься.

- В общем, - подвел итог Кадм, - либо найти способ, либо дождаться подходящего случая.

Люциус кивнул. Стер рисунки на песке и встал.

- Все, я хочу есть. Телепортация забирает слишком много энергии.

- Это к начальству, - Кадм показал на Бальдра, который оборонялся от нападения Ан Ки, как скала обороняется от бушующих волн во время шторма.

Люциус недовольно покачал головой.

- Примитивный мир, - сказал он, вздохнув, - все ваши проблемы можно было бы решить с помощью изобретения обыкновенной игровой консоли.

 

Ан Ки и Гвен. Что, если...

- Ты слишком быстрая, - задыхаясь от нехватки воздуха, выпалила Гвен.

Ан Ки улыбнулась. Меч она держала в руках довольно странно, неправильно, но это лишь делало ее более опасным и менее предсказуемым противником.

- Та Ри не такой быстрый, - сказал Гвен, уперев меч лезвием в землю, - почему?

- Принцесс с детства кормят особым растением, - ответила Ан Ки, опуская оружие, - оно ускоряет все процессы в организме. Поэтому мы можем двигаться быстрее остальных людей.

- Ага, - воскликнула Гвен, - а если у тебя закончатся запасы этого растения?

- Оно нужно лишь поначалу, потом появляется навык ускоряться без приема растения, - ответила Ан Ки, - но это палка о двух концах. То, что нас спасает, само же медленно убивает.

- Правда? - округлившимися от удивления глазами Гвен пристально смотрела на принцессу, будто пытаясь разглядеть в ней прячущего в ее теле неведомого монстра.

Ан Ки рассмеялась.

- Нет, конечно, - она беспечно махнула рукой с мечом, срубив попутно несколько травинок, - но кто-то специально распускает байки про принцесс, чтобы обычные люди их боялись.

- Да уж, весело у вас там в Подземье, - сказал Гвен.

- Да уж не веселее, чем у вас, - сказала Ан Ки, - кто еще мог придумать железные коробки на колесах, которые бегут быстрее птиц и убивают всех людей, которые попадаются им на пути.

- Это кто тебе такое рассказал? - воскликнула Гвен.

- Кадм, - ответила Ан Ки, - но мне больше всего понравилась история про людей, которые приходят смотреть, как другие люди гоняют по полю туда-сюда круглую штуку.

- Ну, все не так однозначно, - попыталась оправдаться Гвен.

- Ах да, еще у вас есть люди, которые говорят другим, как они должны жить, что есть и когда умирать. А тех, кто с этим не согласен, сажают в клетки, - рассмеялась Ан Ки, - интересно, какими растениями вас всех кормят?

- А у вас разве принцессы не решают за других? - возразила Гвен.

Ан Ки стала серьезной и надолго задумалась.

- Ты права, - наконец согласилась она, - разве что принцессы платят за свои решения кровью братьев. Спасибо, я не заметила этой аналогии. Когда Кадм рассказывал, звучало все совсем иначе.

- Кадм тоже любит байки рассказывать, - примирительно сказала Гвен, - и вообще я не уверена, что мы с ним из одного мира.

- Да? - удивилась Ан Ки, - думаешь таких странных миров, как твой, может быть больше, чем один?

Гвен вздохнула.

- Раньше мне казалось, что миры вообще не могут быть другими, а сейчас я слушаю Кадма, и вот вроде бы все совпадает, но иногда он что-то такое говорит, и я уже не уверена, а действительно ли это так в моем мире? Может быть, мы все приходим с разных миров, и нам только кажется, что мы жили в одном и том же мире.

Ан Ки нахмурилась.

- Та Ри действительно мой брат, - сказала она, - и он пошел за мной тем же путем, когда я сбежала. Все вроде бы совпадает.

- А вдруг миры отличаются друг от друга совсем незначительно? - предположила Гвен, - на какую-нибудь мелочь, вроде рисунка на крыльях бабочки? Кто эти рисунки будет разглядывать внимательно?

Лицо Ан Ки стало еще более хмурым.

- А как же тогда понять, что это действительно тот мир? - спросила она, - как понять, что я вернулась туда, откуда ушла? Я пыталась избавиться от трона не для того, чтобы еще претендовать на чужой. И если, как ты говоришь, миров действительно великое множество, то...

Гвен пожала плечами.

- Я думаю, тебе лучше поговорить об этом с Люциусом.

- Я его боюсь, - призналась Ан Ки, - до ужаса.

- Кого? - удивилась Гвен, - Лютика? Он же ребенок.

- Эти детишки обладают таким могуществом, какое многим и не снилось, - сказала Ан Ки, - что будет, когда они вырастут? Вдруг однажды Люциус решит, что какой-то мир не должен существовать дальше, потому что он "слишком примитивный"?

- Ты думаешь, они способны уничтожать миры?

- А кто сказал, что они не способны? - возразила Ан Ки, - ты же сама видела, что они вытворяют. А кто знает предел их возможностей?

- Я вот пригрозила Люциусу, что отшлепаю его, - растерянно сказала Гвен, - и пока вроде жива.

- Тех, кто решает за других, должно что-то держать, - сказала Ан Ки, - я боюсь того дня, когда за мою ошибку заплатит кровью один из моих братьев. А что удержит Люциуса, когда он начнет решать за других?

- Ну этот... нравственный закон, - ответила Гвен.

- А если этот закон решит, что для счастья вселенной нужно пожертвовать парочкой отсталых миров?

- Примитивных, - автоматически поправила Гвен, - Брр!.. Умеешь же ты напугать!

Ан Ки покачала головой.

- Я просто предполагаю худшее. И потом делаю все, чтобы оно не случилось.

- Так и параноиком стать недолго, - возразила Гвен.

Ан Ки кивнула.

- Тогда вот и нужно то, что будет тебя держать.

Она встряхнула головой и вдруг неожиданно рассмеялась.

- Я бы тебе одолжила парочку своих братьев. Но у меня их слишком мало. Может у Бальдра найдутся?

Гвен расслабилась и усмехнулась.

- Как ты вообще с этим живешь?

Ан Ки пожала плечами.

- Раньше я развлекалась тем, что думала, будто мне что-то подмешивают в еду.

- А потом?

- А потом я сбежала, - сказала Ан Ки и снова рассмеялась, - но как видишь, это оказалось глупой затеей.

Гвен покачала головой.

- Ну тебя. Я думала - придем, помахаем мечами. Будет весело.

- А я что, разве против? - ответила Ан Ки.

Она подняла меч над головой, держа его не как оружие, а как обыкновенную палку.

Гвен улыбнулась и приняла боевую стойку, держа меч лезвием вниз, так что острие клинка касалось тянущихся вверх травинок.

- Пока мы не начали, - сказала Ан Ки, - Кадм высказал интересную мысль: самое большое зло совершают те люди, кто уверен, что делает добро.

Гвен кивнула.

- Слышала такое. И что?

Ан Ки усмехнулась.

- Значит будем всегда оставаться злыми.

Ответить Гвен не успела. Меч принцессы, с шипением рассекая воздух, устремился вниз...

 

Ан Ки и Вотан. Готовое решение

Стоя напротив трех огромных воинов, Ан Ки не чувствовала себя уверенной и сильной. И это ее раздражало.

И еще раздражало, что хотя она каким-то животным инстинктом ощущала стоящего позади себя Бальдра, тот не выдавал себя ни единым звуком, так что сейчас, когда она не могла его видеть, а уши не могли ничем ей помочь, он казался ей призраком.

Ей хотелось обернуться и удостовериться, что Бальдр действительно стоит там, но она держала себя усилием воли и наблюдала за тремя стоящими перед ней воинами.

Вотан крутил карту, тщетно пытаясь представить себе, как все выглядит в реальности.

- Ты все еще желаешь отправиться в этот мир? - спросила Ан Ки.

- А что с тех пор изменилось? - ответил вопросом на вопрос Вотан.

- Этот мир будет слишком тесным для вас, - сказала Ан Ки.

Вотан хмыкнул, но не ответил.

- Но меня больше беспокоит, что вы будете представлять опасность для моего мира, - продолжила Ан Ки.

- Эй, мы же договорились, - воскликнул Вотан, - я никогда не встану ни на твоем пути, принцесса, ни на пути твоего трона.

- Тебя могут вынудить, - сказала Ан Ки, и после секундной паузы добавила, - или твоих спутников.

Женщина, стоящая по правую руку от Вотана, удивленно посмотрела на Ан Ки снизу вверх, но ничего не сказала. Мужчина, стоящий слева, вообще никак не отреагировал.

- За спутников своих я ручаюсь, - ответил Вотан, - к тому же я тебе говорил, что не собираюсь становиться на пути твоего Предназначения.

- А если оно не мое? - спросила Ан Ки, - что если это твоя судьба или твое желание ведут меня и других людей, чтобы ты мог уйти из этого мира?

Слова Ан Ки на мгновение озадачили Вотана.

- Нет, - он встряхнул головой, - это вряд ли. А если все действительно так, как ты говоришь, то тогда вряд ли тебе нужны мои обещания, верно?

- У тебя ведь есть готовое решение, принцесса, - сказала вдруг женщина, - считай, мы все поняли, так что говори уже.

Ан Ки вздохнула.

- Да, у меня есть решение, - согласилась она, - но оно может быть хуже того, что ждет вас здесь.

- Хуже? - Вотан рассмеялся, - что может быть хуже Последнего дня?

- Мой народ не всегда жил под землей, - сказала Ан Ки, - когда-то очень давно они бежали от чего-то. И это что-то было настолько ужасным, что они предпочли навсегда забыть об этом. Никто из ныне живущих не знает, от какой опасности решили они уйти под землю.

С тех пор прошло уже много лет. Может, той опасности уже давно не существует. Примерно раз в столетие мы отправляем отряды, но никто не вернулся. Может быть они погибли, может потерялись в пути, а может просто не пожелали возвращаться.

И это все, что нам известно. Вы - лучший вариант для нового рейда, вряд ли найдется кто-то более к этому подготовлен.

- И это хороший способ от нас избавиться, - добавила женщина.

- Что будет, если запустить жука в муравейник? - спросила Ан Ки.

Женщина собиралась ответить, но Вотан предупредительно поднял руку.

- Ты права, принцесса, - сказал он.

Несколько секунд он молча изучал карту. Потом продолжил:

- Честность за честность. Мне твой трон не нужен и вряд ли когда-нибудь понадобится. Но если твой мир действительно такой маленький, то однажды мы можем пожалеть, что пошли за тобой. И кто знает тогда, какие решения покажутся нам приемлимыми.

Я не хочу вновь повторять тот путь, которым уже однажды прошел.

Опасности я не боюсь. Смерти тоже, если это не категоричный вариант. Твое предложение меня вполне устраивает. Наверное даже больше, чем твой подземный мир. Мне даже интересно, от какой опасности можно сбежать под землю. Может быть, я просто вечный бродяга.

Вотан свернул карту в трубу и протянул руку Ан Ки.

- Я согласен, - сказал он, - а если кто-то из моих спутников будет против, то они могут остаться здесь и встретить Последний день, как изначально и предполагали.

Ан Ки легонько коснулась огромной руки Вотана.

Женщина рядом с Вотаном хотела что-то сказать, но передумала и махнула рукой. Второй спутник Вотана и в этот раз никак не отреагировал, как будто это его вовсе не касалось, или же, что вернее, он во всем полагался на вожака.

- Бальдр, береги ее, - усмехнувшись, сказал Вотан, глядя поверх Ан Ки, - котелок у нее варит. И я рад, что мы с ней не враги. Пожалуй, я опасаюсь ее больше, чем тебя.

Он рассмеялся.

Бальдр никак не отреагировал. По крайней мере, Ан Ки ничего не слышала.

Не выдержав, она все-таки обернулась.

И, к своему удивлению, увидела на лице Бальдра не ярость, а довольную улыбку.

Вотан махнул на прощание рукой, развернулся и стал уходить.

- Карту я оставляю себе, - сказал он, оставив за собой последнее слово.

Его спутники последовали за ним.

- Чего ты улыбаешься? - спросила Ан Ки у Бальдра.

- Круто ты решаешь проблемы, - ответил он, - так мы управимся еще до Последнего дня...

Захохотав, он вдруг схватил Ан Ки и вскинул ее над головой, так что что у нее сердце провалилось куда-то в пятки.

Принцесса не вскрикнула от неожиданности, оказавшись высоко над землей, и ее смертоносные клинки не выпорхнули птицами на волю, но, быть может, впервые она не думала со страхом о том, что теряет реакцию.

 

Бальдр. Маленькое войско

Бальдр был хмур. Бальдр был недоволен.

Он переводил взгляд с одного на другого, и когда никто на него не смотрел, лицо его кривилось, будто от зубной боли.

"Они не готовы", - пойманной птицей стучалась в голове одна и та же мысль.

Сегодня утром с торжествующим хлопком из ниоткуда появился перед ним Люциус и сразу же заявил:

- Я нашел путь! Это будет просто... улет!

Он мгновение поразмышлял над своими словами, и, довольный собой, рассмеялся.

- Точно - улет!!

С еще одним громким хлопком он исчез, будто его и не было.

Однако на Бальдра его слова подействовали как неожиданная атака, которую он не смог отразить.

До этого момента он допускал, но не осознавал, что это действительно возможно...

"Они не готовы", - вновь подумал Бальдр.

Он еще раз оглядел свое маленькое войско.

Двух подземников, добровольно охранявших Ан Ки, он вообще не принимал в расчет - это так, больше видимость. На их подготовку времени вообще нет, хотя Гвен все же пыталась чему-то их обучить.

Бальдр перевел взгляд дальше.

Кадм на удивление оказался хорошим стрелком. Защитник из него получится отличный, но этого недостаточно, чтобы стать воином. Его моральные принципы могут стать его проблемой, а переосмыслить уже не будет времени.

Бальдр проследил, как Кадм выпустил одну за другой две стрелы. Вторая тенью следовала за первой. Однако на пути летящих стрел вдруг появился Люциус, перехватил обе, и мгновенно переместился назад, демонстрируя их Кадму. Однако Люциус не увидел, как Кадм выстрелил еще раз, пока он охотился за первыми стрелами. И теперь третья стрела, пролетев по дуге, неслась к мишени.

Люциус вновь переместился, пытаясь поймать упущенную стрелу, но тут же новые стрелы оказались в воздухе - одна полетела прямо, другая полетела выше, третья ушла высоко ввысь.

Бальдр сделал ставку на третью стрелу. И оказался прав - Люциус не мог перемещаться вверх, и стрела, падающая сверху, все-таки вонзилась в цель.

Бальдр снова перевел взгляд, глядя как Гвен безуспешно пытается пробить защиту Ан Ки. Главное преимущество Гвен сводилось на нет - Ан Ки была быстрее. Но Гвен была отчаяннее и выносливее. Дайте ей больше времени, она найдет лазейку в обороне принцессы. Или измотает ее.

Взгляд Бальдра потеплел, когда он посмотрел на Ан Ки.

Принцесса достаточно быстро освоила клинок, хоть и пользовалась им порой совсем неправильно. Однако тактика у нее осталась той же - она была слишком уверена в своей исключительной скорости и активно пользовалась этим преимуществом в бою.

Бальдр подумал, что надо будет обязательно провести с ней последний урок, чтобы избавить ее от избытка уверенности. Ее сила - это ее же слабость.

Так всегда бывает. С мастерством приходит уверенность. Но уверенность начинает пожирать мастерство и скоро ты остаешься только с уверенностью, которая сама по себе ничего не стоит.

Спасение только в том, чтобы принимать любое особое умение, как нечто отдельное от тебя самого. То, что ты не можешь контролировать, но можешь взять во временное пользование.

А сейчас уверенность в своем особом мастерстве, привязана к Ан Ки, как когда-то ее клинки.

Но Бальдр уже отвязал ее от клинков, отвяжет и от осознания собственной исключительности.

Что ж, ей намного сложнее, чем остальным, особый статус привязали ей с самого рождения.

Взгляд Бальдра обратился к Гвен. Да Гвен - отличный боец, и у нее потрясающая обучаемость. Будь у Бальдра хотя бы десяток таких, как Гвен, он бы прошел насквозь все Подземье...

Но Гвен всего одна.

Вотан со своей командой не в счет, Бальдр бы предпочел, чтобы они остались здесь, но, надо дать должное Ан Ки, она нашла хорошее решение.

Кто у нас еще? Люциус и Герда. Детишки безусловно талантливые, но они уйдут своим путем, да и Бальдр не стал бы их брать в любом случае. Война и дети никогда не должны встречаться.

Хотя нужно узнать, смогут ли они в крайнем случае вывести куда-нибудь...

Он не стал додумывать эту мысль, надежда - плохой спутник. Последнего дня никому не избежать...

Никого из своих земляков он не имел права брать с собой. Он итак чувствует себя предателем, что Последний день они встретят без него, хотя именно к этому его и готовили всю жизнь...

И снова он усилием погнал прочь эту мысль. Он сможет обдумать ее потом. Если это "потом" для него когда-нибудь наступит.

"Они не готовы, - вновь подумал Бальдр и наконец довел мысль до конца, - я не готов".

Его лицо на мгновение вновь перекосила гримаса, как от боли. Хорошо, что в этот миг никто на него не смотрел и не видел его лица.

Пусть они видят его только хмурым и недовольным.

 

Бальдр и остальные. В дороге

- Все готовы? - спросил Люциус, обернувшись.

Он встряхнул головой и рассмеялся.

Герда сидела на земле рядом с ним и играла со своей куклой (которая теперь имела полный комплект глаз-пуговиц), как будто ничего из ряда вон выходящего ни в этом мире, ни в каком-либо другом не происходило.

Стоящий за Люциусом Бальдр еле заметно кивнул головой. В руке он держал меч, еще один висел у него за спиной. Пояс его украшали кинжалы и наверняка еще пара ножей была спрятана в голенищах сапог. Не говоря уже о тяжелых металлических браслетах на запястьях. Да и в его походном мешке уж точно хранился целый боевой арсенал.

Ан Ки, как обычно укутанная с ног до головы, стояла с ним рядом. На поясе ее появился небольшой меч, но все равно ее тонкая хрупкая фигурка контрастно отличалась от мощной фигуры Бальдра.

Та Ри и второй подземник, имени которого так никто и не узнал, добровольные стражи принцессы, стояли позади Ан Ки, готовые последовать за ней, куда бы она ни направилась.

Однако один раз Та Ри все же обернулся и посмотрел на Гвен.

Гвен кивнула Та Ри. У нее, как у Бальдра, также было два меча, на запястьях - браслеты с ножами, но на этом ее боевой арсенал заканчивался.

Стоящий рядом с ней Кадм был вооружен двумя луками (второй - запасной) и небольшим мечом на поясе. Рядом на земле стоял забитый доверху походный мешок.

- Что там у тебя? - спросила Гвен с усмешкой, - сухарями запасся?

- Стрелы, - ответил Кадм, - где я тебе под землей дерево найду?

- Разумно, - кивнула Гвен.

Замыкали отряд Вотан с двумя напарниками - девушкой и молчаливым парнем. Как Бальдр, они были вооружены мечами и кинжалами. Они молча ждали, бросая любопытные взгляды на Люциуса с Гердой, видимо им сложно было поверить, что именно эти двое детей и смогли устроить данное путешествие.

Люциус демонстративно вскинул руки и резким взмахом развел их в стороны.

- Та-дам!! - воскликнул он.

Некоторое время ничего не происходило. Гвен ожидала появления какого-то сияющего портала или сыплющей искрами дыры в реальности, ну на худой конец обыкновенной двери, за которой должен был открыться другой мир, как это обычно показывали в фильмах ее мира.

Однако случилось нечто совсем иное.

- Да не может такого быть! - воскликнул вдруг Кадм.

Все посмотрели на него, потом обернулись туда, куда был устремлен его взгляд.

Прямо к ним плыл большой корабль. Простой деревянный, но не лишенный изящности, корпус, потемневший от морской воды, прокалывающие небеса мачты, надутые ветром черно-желто-зеленые паруса будто сошли с какой-то картинки из книги сказок.

Гвен даже почувствовала на лице соленый морской бриз и услышала крики чаек.

- Как?!. - только и сказала Гвен, потерявшая вдруг дар речи.

- Он плывет прямо по земле?! - удивленно спросила Ан Ки.

Корабль приблизился к ним и развернулся. Опали, потеряв ветер, паруса.

- Я же говорил - будет улет! - сказал, довольный произведенным эффектом, Люциус.

Несколько мгновений они ждали, что кто-то появится на палубе, но, судя по всему, корабль был пуст.

- Ну, чего ждем? - спросил Бальдр, закинул походный мешок на плечо, и первым стал взбираться на корабль, в несколько мощных рывков преодолев подъем.

Ловко, будто всегда этим занималась, за Бальдром вскарабкалась Ан Ки.

Гвен уже начала прикидывать, как ей поступить, чтобы выглядело также эффектно, как у Ан Ки, но тут Бальдр сбросил вниз веревочную лестницу и проблема решилась сама собой.

За Гвен последовал Кадм, но пока он, путаясь в веревках, наконец добрался до палубы, там уже стояли Вотан со своей командой.

А Люциус просто телепортировался, прихватив с собой Герду.

"Значит, он может это проделывать вместе с кем-то", - отметил про себя Бальдр, вытягивая лестницу назад на палубу.

Когда все оказались на борту, паруса вновь раздулись, наполненные ветром и корабль поплыл.

Опасно перегнувшись через борт, Гвен пыталась разглядеть, как корабль движется по земле. Но все, что ей удалось разглядеть, это тонкую полоску воды появляющуюся впереди движения корабля, да и то она была слишком размытой, чтобы сказать что- то наверняка.

"Ну и ладно, плывет и плывет, - решила наконец Гвен, бросив разглядывать неразглядываемое, - в конце концов как иначе он смог бы добраться в Подземье?"

- А... Я кажется знаю, что это за корабль, - сказал вдруг Кадм.

Все посмотрели на него.

- Я предполагаю, - поправил он самого себя и посмотрел на Гвен, - ты слышала когда-нибудь про растафари?

- Что-то не припомню, - покачала головой Гвен.

- Были такие люди на Ямайке, - сказал Кадм, - они выходили на берег моря и ждали, когда за ними приплывут корабли, чтобы отвезти их в Сион, эдакое воплощение рая на земле.

- А почему это не просто корабль? - спросила Гвен.

Кадм показал на паруса.

- Паруса. Это цвета флага Ямайки. Редко когда увидишь такие паруса.

- Хорошо, - сказал Бальдр, - если это их корабль, грозит ли нам тут какая-нибудь опасность?

- Нет конечно, - ответил Кадм, - растафари вообще были против любого вида войн.

- Отлично, - сказал Бальдр, сразу потеряв интерес к теме.

- А ты что скажешь? - Кадм посмотрел на Люциуса.

- Я нашел путь, - ответил Люциус, - верования примитивных цивилизаций меня мало интересуют.

Кадм печально вздохнул.

- О, у нас снова гости! - послышался вдруг голос и из недр корабля выбрался, зевая и кутаясь в полосатый халат, человек, ничуть ни удивленный появлению вооруженных незнакомцев на палубе, - там внизу есть еда и удобные каюты. Располагайтесь, как вам удобно. Когда прибудем, я сообщу.

 

Бальдр и остальные. Прибытие

- Мое имя - Исмаил, - сказал неизвестный, когда все расселись за большим столом, заставленным разнообразной едой, - но все называют меня просто Сэм.

- Ты управляешь этим кораблем? - спросил Бальдр, нарезая кинжалом куски копченого мяса.

- Управляю? Нет, - Сэм покачал головой, - если кто-то и управляет им, то уж точно не я. Я такой же путешественник, как и вы. Когда-то давно был на службе у султана, но начал сомневаться. А если начинаешь сомневаться, то ты уже одной ногой в могиле. Поэтому когда однажды появился этот корабль, я сразу понял, что это мой последний шанс.

- А давно это было? - спросил Кадм.

- Да кто же знает, здесь время течет по-другому, - ответил Сэм, - мне кажется, что и пары зим не прошло с тех пор, но некоторые путешественники говорят, что времена султанов прошли сотни лет назад.

- Ты два года уже на этом корабле? - удивилась Гвен, - так долго?

Сэм рассмеялся.

- Нет, обычно путешественники не успевают даже трижды поесть. Это только я здесь так долго. Корабль не против моей компании, так что пока я живу здесь. Да и нравится мне эта жизнь - всегда в пути, я видел столько стран, сколько не увидит ни один правитель, а иногда здесь появляются другие странники, с которыми можно поговорить.

- А ты знаешь, что это за корабль? - спросил Кадм.

- Да, слышал эту историю, - ответил Сэм, - но говорят, что у Аллаха девяносто девять имен. А кто знает их все?

Кадм кивнул.

- Ну да, можно и так сказать.

- Ладно, - сказал Сэм, - ешьте, отдыхайте. Если буду нужен, просто громко крикните - я всегда где-то здесь.

***

Ан Ки поднялась на палубу, надеясь, что там никого не будет. Но там оказался Сэм.

За палубой клубился густой туман и разглядеть что-то дальше длины руки было невозможно. Но иногда в белесой мгле проступали вдруг куски стен, остовы деревянных или железных механизмов, стволы деревьев. А иногда можно было увидеть мельком животных или неведомых существ, которые не замечали плывущего мимо них корабля.

Некоторое время они молча вглядывались в туман.

- А тебе никогда не хотелось вернуться туда, откуда ты ушел? - спросила Ан Ки.

Сэм ответил не сразу.

- Говорят, где-то есть книга, в которую вписана судьба каждого человека. Если это действительно так, то что нас отличает от героев представления, которое устраивает на ярмарке бродячий цирк?

Ан Ки покачала головой, не найдя ответа.

- Только то, что мы сами знаем о себе, - сказал Сэм, - в книгу можно записать все мои дела и поступки, но только я сам знаю, зачем я это делаю. Так что, отвечая на твой вопрос - нет, я хочу возвращаться. Я хочу идти вперед, ведь только там есть то, чего я не знаю.

Ан Ки кивнула. Через секунду кивнула еще раз. Хотела что-то еще сказать, но не нашла слов.

- Спасибо, - наконец сказала она, - твои слова помогли мне.

- Не за что, - ответил Сэм, - может быть именно для этого я и оказался здесь.

***

- Готовьтесь, - сказал, спустившись с палубы, Сэм, - скоро прибудем.

- А где Бальдр? - спросила Ан Ки.

- Спит, - ответила Гвен, - сказал, что это его последний шанс спокойно поспать.

Но не успела она сказать это, как появился сам Бальдр в полной боевой экипировке.

Он уселся за стол, схватил большой кусок мяса и начал есть.

- Чего уставились? - сказал он с набитым ртом, - с пропитанием в Подземье туго. На вашем месте я бы воспользовался последним шансом наесться до отвала.

Остальные молча стали усаживаться за стол.

***

- Ну, спасибо вам большое, - сказал Бальдр, посмотрев сначала на Люциуса с Гердой, потом на Сэма, и первым спрыгнул на землю.

В этот раз корабль оказался в подземной реке или озере, изящно пристав вплотную к высокому берегу.

Сразу за Бальдром последовала Гвен, потом Кадм, далее Вотан с двумя своими напарниками, стражи принцессы и последней ступила на землю Ан Ки.

Гвен бросила свой походный мешок на землю и, задрав голову, посмотрела на оставшихся на палубе.

Незадолго до путешествия Герда вдруг сказала Гвен:

- Если нужна будет помощь, ты позови, и я приду.

Гвен глянула на Герду, смотрящую на нее серьезным недетским взглядом и поняла, что та не шутит.

- Ты правда так можешь?

Герда кивнула.

- Не всегда и не со всеми, но на тебя я настроилась и услышу тебя даже через тысячу миров.

- Надеюсь, что мне никогда не придется просить твоей помощи, - сказала она, - но я очень рада, что у меня появился такой друг, как ты.

Сейчас, глядя на Герду, Гвен вдруг почувствовала, что глаза ее наполняются слезами.

Но единственное, что она могла сделать - это помахать руками, что Гвен и сделала. Правда она не была уверена, что Герда увидит - свет масляной лампы, которую держал в руке Сэм, еле-еле рассеивал тьму.

Но Герда подняла руку и помахала в ответ.

А потом корабль начал двигаться и очень быстро исчез во тьме.

- Ну вот и прибыли, - сказала Гвен, - здесь всегда так темно?

- Надо было заготовить вязанку факелов, - сказал Кадм.

- На самом деле здесь не так уж и темно, просто глаза должны немного привыкнуть, - сказал Та Ри.

- Кто-нибудь знает, где мы находимся? - спросил Бальдр.