Ричард Бах. Чайка по имени Джонатан Ливингстон. Аннотация к книге
Пожалуй, это не будет преувеличением, если я скажу, что «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» Ричарда Баха очень простая книга. В этой книге нет двусмысленности (а тем более многосмысленности), все герои держатся строго своей линии, сюжет развивается по нарастающей и в финале завершается тем, чем обычно завершаются такие истории. То есть, можно было б смело назвать «Чайку по имени Джонатан Ливингстон» шаблонным произведением.
Однако я не буду этого делать. Почему? Так просто об этом не расскажешь. Поэтому начну по порядку.
Во-первых, мне очень нравятся чайки. Я уж не знаю, откуда такая любовь именно к этим птицам, видимо это следствие увлечения приключенческой литературой. Чайки, море, пираты, сокровища, смелые капитаны, прекрасные дамы и все в таком духе. То есть чайка для меня (да и для многих других) – это уже само по себе олицетворение свободы, и поэтому я очень рад, что Ричард Бах избрал для своей книги именно чайку. Чайка, борющаяся за свободу, столь же идеальна для меня, как и добрая любящая мама, и больше сказать уже невозможно.
Во-вторых, это полеты. Скорость, свист ветра, крылья, аэродинамика и фигуры пилотажа. О полетах человек мечтает с самого сотворения, и я не чужд этой мечты, особенно когда открыл для себя Сент-Экзюпери. Да и полет – это ведь тоже символ свободы, еще древние знали об этом, когда придумали миф об Икаре. Так что и тут Ричард Бах «угодил», когда избрал героем для своей книги птицу.
В-третьих, и это самое главное, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» - книга на самом деле про людей. Мне кажется (мне очень хочется, чтобы так было), в каждом из нас живет чайка Джонатан Ливингстон (или Чианг, или Флэтчер), которая борется с нашей внутренней Стаей обыденности, которая (Стая) однажды прилетает неизвестно откуда, поселяется в нас, и начинает плодиться и устанавливать свои правила. До тех пор, пока мы живы, будет в нас жива и Стая. Однако много важнее, чтобы на всю эту огромную Стаю нашлась хоть одна чайка, которую не устраивает привычный ход вещей, а значит она, эта чайка, будет бороться со всем привычным, со Стаей, с ветром, и даже с самим собой.
В-четвертых, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» - это притча (сказка), где история сама по себе не так важна, как скрытый за ней смысл, что мы, такие слабые чайки (люди) на самом деле можем много больше того, чем это кажется на первый взгляд. И даже еще больше – мы можем все, и нет границ нашим возможностям. Это почти еретическое утверждение о божественной природе и всемогуществе, но с одним необходимым условием – необходимостью приложить силы к осуществлению какого-либо желания. И своим собственным примером чайка Джонатан Ливингстон доказывает верность этой теории (а всем нам зачастую требуются доказательства, ибо мы разучились верить без единой оглядки).
Итоговый вывод всего вышесказанного – это удивительная гармоничность и цельность «Чайки» Ричарда Баха, где простота формы лишь подчеркивает естественную грацию. Да и сам Ричард Бах признается, что идея «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» пришла к нему практически завершенной. Именно поэтому столь много людей восхищены были «Чайкой». Эта книга, как драгоценный камень правильной огранки, всегда будет смотреться красиво и иметь ценность.
Так что, это вовсе не случайность, что именно книга Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» стала символом целого поколения и прибрела такую популярность при внешней простоте и доступности понимания.
Другие аннотации:
◊ Святослав Логинов. Свет в окошке. Аннотация к книге
◊ Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц. Аннотация к книге
◊ Леонид Каганов. Коммутация. Аннотация к книге
◊ Андрей Лазарчук. Мой старший брат Иешуа. Аннотация к книге
◊ Герман Гессе. Степной волк. Аннотация к книге
Сейчас читают:
◊ Филип Дик. Убик. Аннотация к книге
◊ Юрий Брайдер, Николай Чадович. Клинки Максаров. Аннотация к книге